Перевод для апостиля

Перевод для апостиля

ЗАЧЕМ НУЖЕН ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТА?

Ответ на этот вопрос очевиден: перевод официального документа, как и перевод любого иностранного текста на родной язык помогает понять смысл написанного. При кажущейся простоте и формальности содержания документа точный и грамотный перевод крайне важен с юридической точки зрения, поскольку любое слово может полечь за собой правовые последствия.

Не исключено, что перевод документа и не потребуется – все зависит от принимающей стороны, как можно подробнее уточняйте этот момент в организации, куда планируете предъявить документ.

КОГДА ДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД – ДО ИЛИ ПОСЛЕ ЗАВЕРЕНИЯ ДОКУМЕНТА ШТАМПОМ «АПОСТИЛЬ»?

Законодательно факт перевода никак не связан с процедурой апостилирования документа, поскольку апостиль в любом случае составляется на русском языке.

Однако стоит иметь ввиду, что может потребоваться перевод самого апостиля, в таком случае, будет необходимо соблюсти последовательность: сначала проставить апостиль, а только потом перевести апостилиованный документ.

ЧТО ЗНАЧИТЬ НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД?

Нотариальный перевод – это обычный перевод с одного языка на другой, однако подпись переводчика заверяется нотариусом.

Нотариусы, владеющие языками, вправе самостоятельно переводить и одновременно заверять переводы. В других случаях перевод совершается профессиональным переводчиком, а нотариус подтверждает этот факт (факт того, что перевод выполнен профессионалом).

В заключение: вид перевода (обычный или нотариальный), а также последовательность перевода и апостилирования определяйте только после уточнения соответствующих требований принимающей стороны.

Перевод и апостиль документов в Москве. Поставить, проставить, сделать апостиль в бюро переводов. Заверение перевода апостилем, нотариальное заверение

Степанов Иван Сергеевич
Степанов Иван Сергеевич
Специалист по апостилированию и легализации документов

Что такое апостиль и зачем он нужен?

Апостиль (фр. Apostille)  - международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов.

Заявка на бесплатную консультацию специалиста

Отправьте заявку, и наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут в рабочее время

Это поле обязательно для заполнения
Это поле обязательно для заполнения

Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.

Похожие статьи

Проверка подлинности апостиля – где найти информацию?
Новый способ подтверждения документов значительно упростил процедуру легализации как для граждан, которые готовятся к выезду за пределы своей страны, так и для организаций, принимающих иностранные бум...
24.02.2022
Что такое электронный апостиль
Электронный апостиль представляет собой полный эквивалент традиционного печатного штампа. Его преимущество заключается в значительном ускорении процесса получения гражданами государственных услуг и ис...
14.02.2022
Образование в Германии – возможности и условия поступления
На мировом образовательном рынке обучение в Германии относится к одному из самых востребованных и престижных. Выпускник немецкого университета легко найдет себе работу не только в Германии, но и в США...
25.01.2022
Московский центр легализации
и апостилирования документов
125196, г. Москва,
ул. 1-я Тверская-Ямская, 27
В будние дни с 09:00 до 19:00 ч.
Закажите обратный звонок

Мы перезвоним в течение 15 минут в рабочее время

Это поле обязательно для заполнения

Нажимая «Отправить», вы даете согласие на обработку ПД и получение информационной рассылки.

загрузка карты...