Готовлю диплом для направления потенциальному работодателю во Франции, перевод сделал сам, теперь требуется его нотариально заверить. Куда мне обращаться?

Во Франции признаны принципы Гаагской конвенции 1961 года, поэтому для предъявления документов в официальные организации необходимо наличие штампа «Апостиль».
В любом случае, прежде чем начать подготовку документов уточните у принимающей стороны основные требования:
- требуется апостилированный документ в оригинале или в копии (нотариально заверенной);
- необходим ли так называемый «двойной апостиль» (когда сначала осуществляется перевод документа, а после проставления апостиля – переводится уже и сам апостиль);
- предъявляются ли какие-то особые требования к оформлению, направлению и срокам подачи документов.
Нотариального перевода для Франции недостаточно. Кроме того, нотариальному заверению подлежит только перевод, выполненный либо профессиональным переводчиком, либо самим нотариусом.
Для получения апостиля на диплом необходимо обращаться в территориальный орган Министерство образования РФ в том субъекте, где вы проживаете. Документы об образовании принимаются на апостилирование вне зависимости от того, где и кем выдан диплом или свидетельство. Госпошлина за услугу составит 2 500 рублей за один документ. Также обратите внимание: вкладыш апостилируется отдельно от самого диплома. Чтобы избежать лишних расходов, уточните заранее у принимающей стороны, есть ли в этом необходимость.  

Московский центр легализации
и апостилирования документов
Москва, 1я Тверская-Ямская, 27
Работаем пн-пт., с 9:00 до 19:00
Закажите обратный звонок

Мы перезвоним в течение 10 минут в рабочее время

загрузка карты...