Как легализовать трудовую книжку для Швейцарии?
Швейцарией подписана Гаагская Конвенция 1961 года, поэтому принимаются документы, заверенные апостилем. Как правило, в Швейцарии всегда требуется двойной апостиль: когда проставляется апостиль на оригинале документа, затем осуществляется перевод апостилированного документа на иностранный язык, и проставляется апостиль на нотариально заверенную копию такого перевода.
Что касается трудовых книжек, то они относятся к типу личных документов россиян, не подлежащих вывозу за границу, в связи с чем апостилирование их невозможно. В случае, если принимающая сторона требует к предъявлению именно трудовую книжку, то заверить можно нотариальную копию. Для этого нужно обратиться в территориальный орган Минюста, предварительно заплатив госпошлину в размере 2 500 рублей.
Что касается трудовых книжек, то они относятся к типу личных документов россиян, не подлежащих вывозу за границу, в связи с чем апостилирование их невозможно. В случае, если принимающая сторона требует к предъявлению именно трудовую книжку, то заверить можно нотариальную копию. Для этого нужно обратиться в территориальный орган Минюста, предварительно заплатив госпошлину в размере 2 500 рублей.
загрузка карты...