Нужно оформить диплом для использования в Исландии. В требованиях принимающей стороны указано, что подойдет нотариальная копия, куда мне обратиться?
Поскольку Исландия является страной-участнице Гаагской конвенции (с 2004 года), то для всех российских документов потребуется наличие штампа «Апостиль».
Официальным языком в стране является исландский, однако может понадобиться перевод и на английский в связи с его широким распространением. Это, а также все остальные требования необходимо тщательно выяснить у принимающей стороны.
Документы, в зависимости от их вида апостилируются следующими государственными органами:
Оригинал диплома – в территориальном органе Министерства образования РФ, не зависимо от того, где был выдан документ.
Нотариальную копию диплома – в территориальном органе Министерства Юстиции РФ (в том же субъекте, где работает нотариус, изготовивший нотариальную копию документа).
Размер государственной пошлины в любом из указанных случае составит 2 500 рублей.
Официальным языком в стране является исландский, однако может понадобиться перевод и на английский в связи с его широким распространением. Это, а также все остальные требования необходимо тщательно выяснить у принимающей стороны.
Документы, в зависимости от их вида апостилируются следующими государственными органами:
Оригинал диплома – в территориальном органе Министерства образования РФ, не зависимо от того, где был выдан документ.
Нотариальную копию диплома – в территориальном органе Министерства Юстиции РФ (в том же субъекте, где работает нотариус, изготовивший нотариальную копию документа).
Размер государственной пошлины в любом из указанных случае составит 2 500 рублей.
загрузка карты...