Нужно получить апостиль для Польши на свидетельство об установлении материнства. Кто мне может помочь?

Дело в том, что в вашем случае апостиль не понадобится, поскольку российские документы принимаются в Польше без апостиля в связи с наличием двусторонних договоренностей.  Это значит, что для приятия Польшей российских документов будет достаточно их нотариального перевода.
Нотариальный перевод для Польши включает в себя:
- перевод документа на польский язык у профессионального переводчика (лучше выбрать проверенное бюро переводов);
- подтверждение подписи переводчика у нотариуса.
Московский центр легализации
и апостилирования документов
125196, г. Москва,
ул. 1-я Тверская-Ямская, 27
В будние дни с 10:00 до 19:00 ч.
Закажите обратный звонок

Мы перезвоним в течение 15 минут в рабочее время

Это поле обязательно для заполнения
загрузка карты...