Нужно получить апостиль для Польши на свидетельство об установлении материнства. Кто мне может помочь?

Дело в том, что в вашем случае апостиль не понадобится, поскольку российские документы принимаются в Польше без апостиля в связи с наличием двусторонних договоренностей.  Это значит, что для приятия Польшей российских документов будет достаточно их нотариального перевода.
Нотариальный перевод для Польши включает в себя:
- перевод документа на польский язык у профессионального переводчика (лучше выбрать проверенное бюро переводов);
- подтверждение подписи переводчика у нотариуса.
Московский центр легализации
и апостилирования документов
Москва, 1я Тверская-Ямская, 27
Работаем пн-пт., с 9:00 до 19:00
Закажите обратный звонок

Мы перезвоним в течение 10 минут в рабочее время

загрузка карты...