Всегда ли обязательно ли заверять перевод у нотариуса?
Законодательного требования удостоверять каждый перевод у нотариуса нет. Данное требование может быть установлено принимающей стороной - той организацией или государственным органом, куда планируется предъявить перевод. При прохождении документом таких процедур как апостилирование или консульская легализация нотариальное заверение перевода является обязательным.
Перевод и апостиль документов в Москве. Поставить, проставить, сделать апостиль в бюро переводов. Заверение перевода апостилем, нотариальное заверение
Степанов Иван Сергеевич
Специалист по апостилированию и легализации документов
Что такое апостиль и зачем он нужен?
Апостиль (фр. Apostille) - международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов.
Заявка на бесплатную консультацию специалиста
Отправьте заявку, и наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут в рабочее время
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Похожие материалы
загрузка карты...