Сколько стоит нотариальный перевод?

Стоимость нотариального перевода складывается из стоимости услуг переводчика и тарифа, установленного нотариусом для удостоверения подписи переводчика.
    Услуги переводчиков в различных бюро переводов могут различаться в зависимости от региона, профессиональности переводчиков, а также от самого языка перевода (чем более редким и экзотическим будет иностранный язык, на который нужно будет перевести документ, тем выше может быть стоимость).
    В среднем тариф на письменный перевод 1 страницы составляет 700-800 рублей. При том что стоимость самого популярного языка перевода – английского составляет около 400 рублей, стоимость перевода на отдельные языки может и превышать 1 000 рублей за страницу.
    Тарифы нотариусов на удостоверение подписи переводчика также могут различаться в зависимости от региона, но в среднем заверение одного перевода будет стоить 1 000 рублей.
    Не стоит забывать, что перевод может быть выполнен и самим нотариусом – по закону это возможно, если нотариус владеет необходимым иностранным языком. В таком случае общая стоимость услуги «перевод + заверение» будет определяться нотариусом индивидуально в каждом конкретном случае.

ВАЖНО: При переводе и заверении, к примеру, диплома, сам документ об образовании и приложение к нему считаются двумя самостоятельными документами. Требования принимающих сторон могут различаться: кому-то потребуется предоставить и диплом, и приложение, и еще дополнительно справку из ВУЗа, а кого-то устоит что-то одно – или диплом без приложения, или справка о прохождении обучения. Уточнить все эти нюансы заранее не только разумно, но и выгодно, ведь это поможет избежать ненужных расходов.
Московский центр легализации
и апостилирования документов
Москва, 1я Тверская-Ямская, 27
Работаем пн-пт., с 9:00 до 19:00
Закажите обратный звонок

Мы перезвоним в течение 15 минут в рабочее время

Это поле обязательно для заполнения
загрузка карты...